Keine exakte Übersetzung gefunden für النشاط التنفيذي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النشاط التنفيذي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mise en œuvre des activités et projets de formation
    تنفيذ نشاطات ومشروعات التدريب
  • Les élections n'ont jamais lieu aux dates initialement prévues.
    وتنفيذ النشاط التشريعي يتسم بالبطء.
  • Cette coopération doit être multidimensionnelle et allier corrélativement engagement politique, plate-forme juridique et action opérationnelle.
    ويجب أن يكون هذا التعاون متعدد الأبعاد يجمع بين الالتزام السياسي، والأسس القانونية، والنشاط التنفيذي.
  • d) Coût raisonnable par rapport à l'activité proposée par le boursier.
    (د) التكلفة المعقولة بالنسبة للنشاط المقترح تنفيذه في إطار المنحة.
  • Les États sont invités à faire participer les communautés concernées à tous les volets de la planification et de l'exécution des activités dans ces domaines.
    وتشجَّع هذه الدول على إشراك المجتمعات المحلية المعنية في جميع جوانب تخطيط النشاطات وتنفيذها في هذه المجالات.
  • Elle est une entreprise commune de tous les partenaires de l'ONUDC, tant pour sa formulation, qui est déjà faite, que pour sa mise en œuvre.
    ● نطاق تنفيذ كل نشاط (قطري، إقليمي، عالمي)
  • Cette activité est actuellement en cours d'exécution.
    ويجري تنفيذ هذا النشاط في الوقت الحاضر.
  • Privilégier le rôle opérationnel des bureaux sous-régionaux signifie aussi qu'ils doivent disposer de ressources adéquates, c'est-à-dire que leur personnel possède les connaissances spécialisées et les qualifications qui permettront à chaque bureau de devenir un pôle d'excellence capable de répondre aux besoins spécifiques de la sous-région en matière de développement.
    وفيما يستدعي التركيز على النشاط التنفيذي توافر موارد ملائمة، فإنه لن يتحقق إلا بتوافر الخبرات والمهارات المهنية المناسبة التي تتيح لكل مكتب دون إقليمي أن يصبح مركزا مرموقا يختص بشاغل إنمائي معين من شواغل المنطقة دون الإقليمية.
  • Nous n'avons pas encore d'exemples concrets disponibles nous montrant l'avancée des activités de mise en œuvre du PAN suite à l'adoption de cette nouvelle approche. Toutefois, le fait qu'un consensus ait été atteint entre le Gouvernement et la communauté des bailleurs de fonds sur son mérite représente déjà un grand succès.
    رغم أنه لم تتوفر بعد أية أمثلة محددة على نشاطات تنفيذ خطة العمل الوطنية بعد اتباع هذا النهج الجديد، فإن وجود إجماع بين الحكومة والجهات المانحة حول هذا النهج هو بحد ذاته إنجاز عظيم.
  • Le but est de créer un service de police responsable devant la loi de ses activités opérationnelles et devant rendre compte de son efficacité au Gouvernement et de la façon dont il mène ses activités de maintien de l'ordre à la population.
    والهدف من ذلك هو إنشاء خدمات شرطة تكون مسؤولة أمام القانون عن نشاطها التنفيذي، وأمام الحكومة عن كفاءتها وفعاليتها، وأمام المواطنين عن الطريقة التي تحافظ بها على أمن مجتمعاتها المحلية.